bibles.n7nz.orgAuthorized King James Version of the Bible 1611

bibles.n7nz.org Profile

Bibles.n7nz.org is a subdomain of n7nz.org, which was created on 2004-10-01,making it 20 years ago.

Description:Objections given in 1859 to a revision of the English Bible. What the intros to modern Bibles won't tell you is the language of the KJV was not the regular English dialect spoken in 1611 or at any...

Keywords:king,james,version,1611,authorized,bible,translation,dialect,English...

Discover bibles.n7nz.org website stats, rating, details and status online.Use our online tools to find owner and admin contact info. Find out where is server located.Read and write reviews or vote to improve it ranking. Check alliedvsaxis duplicates with related css, domain relations, most used words, social networks references. Go to regular site

bibles.n7nz.org Information

HomePage size: 69.072 KB
Page Load Time: 0.567191 Seconds
Website IP Address: 216.239.138.160

bibles.n7nz.org Similar Website

Free Online Bible Study Courses | Learn with Ethnos360 Bible Institute | Free Online Bible Study Cou
learn.e360bible.org
Tom James Careers – Job openings for Tom James Company
careers.tomjames.com
St James the Apostle Home St James the Apostle
stjames.azdiocese.org
Home - Another King James Bible Believer
brandplucked.webs.com
Audio | King Craig James
kingcraigjames.bandcamp.com
St James Episcopal Church Home St James Episcopal Church
stjamesknox.dioet.org
Home - James P. Adams Library at James P. Adams Library
library.ric.edu
Resource Talk - The social service news destination for King County, brought to you by King County 2
resourcetalk.crisisclinic.org
Read the New Testament Recovery Version Bible Online
online.recoveryversion.org
James Newton-King
james.newtonking.com
ST. JAMES AUTO SALVAGE | ST. JAMES, MN 56081
trade4317.car-part.com
TBC • Baptist Church Orlando • Fundamental Independent • King James Bible Ministry • Tabernacle Bapt
tbc.heritageprep.com
Apache HTTP Server Version 2.4 Documentation - Apache HTTP Server Version 2.4
dnsbl.sorbs.net
The Bible App Biblecom - Read the Bible A free Bible
share.bible.com
James Skemp's StrivingLife · James Skemp's
words.strivinglife.com

bibles.n7nz.org PopUrls

Authorized King James Version of the Bible 1611
http://www.bibles.n7nz.org/
First (1st) Corinthians Chapter 7 Commentary
http://www.bibles.n7nz.org/I_Cor_7.htm
Amplified Bible, King James KJV, encounter biblical prophet
http://www.bibles.n7nz.org/niv/ampbible.htm
A Christian Theology of Catholic Sacraments, and mixed marrriage.
http://bibles.n7nz.org/niv/catholic.htm
William Shakespeare Influence
http://www.bibles.n7nz.org/marsh/lectur12.html
History of Pentecost
http://www.bibles.n7nz.org/niv/pentecos.htm
Johannine Comma, 1 John 5:7
http://www.bibles.n7nz.org/niv/1john5_7.htm
Christian Movie Review: Big Eyes
http://www.bibles.n7nz.org/movies/big_eyes.htm
Movie: Diabolique | Consumer Review
http://www.bibles.n7nz.org/movies/diabolik.htm
Bible Based Movie Reviews
http://www.bibles.n7nz.org/movies/m1/
Acts 20:22 - N7NZ.org
http://www.bibles.n7nz.org/niv/acts2022.htm
Strait Gate | Narrow Door-way
http://www.bibles.n7nz.org/niv/enter_in.htm
Seven Deadly Sins > envy
http://www.bibles.n7nz.org/niv/envy.htm
Faith Comes by Hearing God's Word - N7NZ.org
http://www.bibles.n7nz.org/niv/faith.htm
The Lost Gospel of St. Thomas
http://www.bibles.n7nz.org/niv/thomas.htm

bibles.n7nz.org Httpheader

Server: openresty/1.15.8.2
Date: Tue, 14 May 2024 12:42:40 GMT
Content-Type: text/html
Content-Length: 65742
Connection: keep-alive
Vary: Accept-Encoding
Last-Modified: Mon, 18 Jul 2022 14:26:09 GMT
ETag: "100ce-5e415263253f4"
X-Proxy-Cache: MISS
Accept-Ranges: bytes

bibles.n7nz.org Meta Info

content="dah4qDbgMfsnR25egNY/xBnZHTUIRpo/0lNGKSQaRd4=" name="verify-v1"/
content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"/
content="en-US" http-equiv="Content-Language"/
content="king,james,version,1611,authorized,bible,translation,dialect,English" name="keywords"/
content="HTML Tidy (vers 1st December 2001), see www.w3.org" name="generator"/
content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport"/

bibles.n7nz.org Ip Information

Ip Country: United States
City Name: Tempe
Latitude: 33.3908
Longitude: -111.9184

bibles.n7nz.org Html To Plain Text

George Perkins Marsh Lectures on the English Language (London: John Murray, 1863 ) pp. 440-57. Authorized Version George P. Marsh’s English Lecture XXVIII The King James Bible of 1611 CONTENTS Relations of the English Bible to the English language. Its influence upon the intellectual character of the English people. Dialect of the translation not the colloquial speech of the English people. Difference between the position of Luther and that of the revisers of the English Bible. Authorized version of the Bible founded upon previous translations. Dialect of these translations not that of the secular literature of their times. Influence of Wycliffe’s and Tyndale’s versions upon the English language. Formation of our English Sacred dialect. Objections to a revision of the English Bible. Early English specially appropriate to the translation of the Bible. Disturbance of formulas. Revision inexpedient at the present time. LECTURES ON THE ENGLISH LANGUAGE Lecture XXVIII THE ENGLISH BIBLE Relation of the English Bible to the English language. § 1. T HE revised version of the Bible, now in general use wherever the English tongue is spoken, was executed by order of King James I , and was completed and published in the year 1611. Its relations to the English language are, for a variety of reasons, more important than those of any other volume; and it may be said, with no less truth, that no Continental translation has occupied an equally influential position in the philology and the literature of the language to which it belongs. The English Bible has been more universally read, more familiarly known and understood, by those who use its speech, than any other version, old or new. In the sixteenth century the English people was more generally and more thoroughly protestantized than any other nation, and, of course, among them the Bible had a freer and more diffused circulation than it had ever attained elsewhere; for though, in individual German States, the reformed religion soon became the exclusive faith of the people, yet those States formed but a portion of the Germanic nation. Although, therefore, the philological as well as the religious influence of Luther’s translation was very great, yet it only indirectly and incidentally affected the speech of that great multitude of Teutons who neither accepted the creed of Luther nor made use of his version. Again, the discussion of the principles of the Reformation and of their collateral results, as a living practical question, connected not only with men’s hopes of a future life, but, through civil government, with their dearest interests in this, was longer continued in England than in any other European State. The puritan movement kept the debate alive in Great Britain long after the wordy war was ended, and men had resorted to the last argument of kings in the Continental nations. From the year 1611 the Bible in King James version was generally appealed to as the last resort in all fundamental questions both of Church and State, for even those Protestant denominations which gave the greatest weight to tradition allowed the paramount authority of Scripture , and admitted that traditions irreconcilable with the words of that volume were not of binding force. From the accession of Elizabeth, therefore, and more especially from that of James, until the Acts of Uniformity, early in the reign of Charles II., for a time extinguished the religious liberties of England, the theological and political questions which most concerned man’s interests in this world and his happiness in that which is to come were perpetually presented to every thinking Englishman, as points which he not only might, but must, decide for himself at his peril, and that by lights drawn, directly or indirectly, from the one source of instruction to which all appealed as the final arbiter. For these reasons the Bible became known to the mind, and incorporated into the heart and the speech of the English people, to a greater extent than any other book ever entered into the life of man, with the possible exception of the Hebrew Scriptures, the Homeric poems, and the Arabic Koran. Although particular points in the authorized version were objected to by the more zealous partisans on both sides of the controversy respectively, and though the English Prayer-book continued to employ an older translation of the passages of Scripture introduced into that ritual, yet the new revision commended itself so generally to the sound judgment of all parties, that in a generation or two it superseded all others, and has now, for more than two [4] centuries, maintained its position as an oracular expression of religious truth, and at the same time as the first classic of our literature-the highest exemplar of purity and beauty of language existing in our speech. The influence of the English Bible upon the intellectual character of the English people. § 2. Those who assent to the views which have been so often expressed in these lectures respecting the reciprocal relations between words, individual or combined, and mental action, will admit that the influence, not of Christian doctrine alone, but of the verbal form in which that doctrine has been embodied, upon the intellectual character of the English people, can hardly be over-estimated. Modern philologists, Europeans even, have not been the first to discover the close relation which subsists between formulas, the ipsis-sima verba of the apostle, and the faith he proclaims. The believing Jew reads the Pentateuch not only in its original tongue, but, as he supposes, in a form approximating to the very inflexional and accentual utterance with which its revelations fell from the lips of Moses; and the pious Moslem allows no translation, no modernization, of the precepts of the Prophet, but contends that the inspired words of the Koran have survived, unchanged, the lapse of twelve centuries. There is little doubt that the immutability of form in the sacred codes of these nations is one of the most important among the causes which have given their religions such a rooted, tenacious hold upon the minds and hearts of those who profess them; and the same remark applies, with almost equal force, to the modern Greeks, who, in their religious services, employ the original text, and the Armenians, who use a very ancient translation of the new Testament. In like manner, the strict adherence of the Polish Church to the Vulgate, and to ancient forms of speech, in all the religious use of language, is one of the great elements of strength on which the Papacy relies. The Hebrew and the Arab, the Brahmin and the Buddhist, the Oriental and the Latin Christian, inherit, with the blood of their ancestors, if not precisely the popular speech, at least the sacred dialect of their legislators and their prophets; but the Greek and Latin languages were too remote from the speech of the Gothic nations to have ever served as a vehicle for imparting popular instruction of any sort among those tribes. Hence, the earliest missionaries to the Germanic and Scandinavian nations learned to address them in the vernacular tongue: portions, more or less complete, of the Scriptures, and of other religious books, were very early translated into the Northern dialects; and every man who adopted Christianity and the culture which everywhere accompanied it imbibed its precepts through the accents of his own particular maternal speech. Accordingly, though E NGLISH Protestantism has long had its one unchanged standard of faith, common to all who use the English speech, yet P ROTESTANT Christianity , from the number and diversity of the languages it embraces, has no such point of union, no common formulas; and this is one of the reasons why the English people, with all their nominal divisions and multitudinous visible organizations, have not split up into such a wide variety, and so extreme a range of actual opinion, as the Protestants of the Continent....

bibles.n7nz.org Whois

Domain Name: n7nz.org Registry Domain ID: 86a5541148954706b13117d912a0c633-LROR Registrar WHOIS Server: http://whois.godaddy.com Registrar URL: http://www.whois.godaddy.com Updated Date: 2023-11-15T00:33:24Z Creation Date: 2004-10-01T00:32:29Z Registry Expiry Date: 2024-10-01T00:32:29Z Registrar: GoDaddy.com, LLC Registrar IANA ID: 146 Registrar Abuse Contact Email: abuse@godaddy.com Registrar Abuse Contact Phone: +1.4806242505 Domain Status: clientDeleteProhibited https://icann.org/epp#clientDeleteProhibited Domain Status: clientRenewProhibited https://icann.org/epp#clientRenewProhibited Domain Status: clientTransferProhibited https://icann.org/epp#clientTransferProhibited Domain Status: clientUpdateProhibited https://icann.org/epp#clientUpdateProhibited Registrant Organization: Domains By Proxy, LLC Registrant State/Province: Arizona Registrant Country: US Name Server: dns1.giantwebhost.com Name Server: dns2.giantwebhost.com DNSSEC: unsigned >>> Last update of WHOIS database: 2024-05-17T20:04:18Z <<<